Presentan la primera antologí­a de…

La Fundación CNSE para la Supresión de las Barreras de Comunicación presenta hoy en Madrid la primera antologí­a de poesí­a española traducida a lengua de signos, con motivo de las actividades programadas para la Noche de los Libros.

En esta obra, se incluyen más de una treintena de autores en un periodo que abarca el último milenio, al comenzar con el poeta hispanoárabe Alí­ Ibn Hanz (siglo XI) y terminar en el siglo XXI, con Miguel íngel Valiente. Los poemas han sido seleccionados por el escritor Jaime Alejandre, quien ha destacado que ‘se trata de la primera antologí­a que va más allá del castellano e incorpora obras catalanas medievales, vascas, gallegas, castellanas e hispanoárabes, intentando honrar diversos géneros, idiomas y épocas traducidos a la lengua de signos’. ‘Otra caracterí­stica’, asegura Alejandre, ‘es haber incorporado numerosas mujeres poetas, como Florencia Pinar, Sor Juana Inés de la Cruz o Gloria Fuertes, entre otras’.

Por último, la antologí­a se presentará hoy, a las 18.30 horas, en la Librerí­a La Marabunta de Madrid, en un espectáculo que aunará música y poesí­as recitadas en castellano y lengua de signos española.